본문 바로가기

분류 전체보기

(18)
'비폭력에 주목하라' 주제 테드 강의 번역(줄리아 바차, Julia Bacha) '비폭력에 주목하라' 주제 테드 강의 I'm a filmmaker. For the last 8 years, I have dedicated my life to documenting the work of Israelis and Palestinians who are trying to end the conflict using peaceful means. When I travel with my work across Europe and the United States, one question always comes up: Where is the Palestinian Gandhi? Why aren't Palestinians using nonviolent resistance? The challenge I face wh..
말콤 글래드웰 강연 (행복과 스파게티 소스 중 선택) 말콤 글래드웰 강연 (행복과 스파게티 소스 중 선택) I think I was supposed to talk about my new book, which is called "Blink, " and it's about snap judgments and first impressions. And it comes out in January, and I hope you all buy it in triplicate. But I was thinking about this, and I realized that although my new book makes me happy, and I think would make my mother happy, it's not really about happiness. So I dec..
'스마트폰이 빈곤과 싸우는 방법'에 관한 이크발 쿼디르의 강연 번역 '스마트폰이 빈곤과 싸우는 방법'에 관한 이크발 쿼디르의 강연 I'll just take you to Bangladesh for a minute. Before I tell that story, we should ask ourselves the question: Why does poverty exist? I mean, there is plenty of knowledge and scientific breakthroughs. We all live in the same planet, but there's still a great deal of poverty in the world. And I think -- so I want to throw a perspective that I have, so that we c..
'배고픔은 이제 끝이다' 테드 강의 번역(Josette Sheeran) '배고픔은 이제 끝이다' 테드 강의 Well after many years working in trade and economics, four years ago, I found myself working on the front lines of human vulnerability. And I found myself in the places where people are fighting every day to survive and can't even obtain a meal. This red cup comes from Rwanda from a child named Fabian. And I carry this around as a symbol, really, of the challenge and also the..
'스토리텔링 기술' 주제 테드 강의 번역(조 사비아, Joe Sabia) '스토리텔링 기술' 주제 테드 강의 Ladies and gentlemen, gather around. I would love to share with you a story. Once upon a time in 19th century Germany, there was the book. Now during this time, the book was the king of storytelling. It was venerable. It was ubiquitous. But it was a little bit boring. Because in its 400 years of existence, storytellers never evolved the book as a storytelling device. But then..
'목표를 혼자 간직하세요' 주제 테드 강의 번역(데릭 사이버스, Derek Sivers) '목표를 혼자 간직하세요' 주제 테드 강의 Everyone, please think of your biggest personal goal. For real -- you can take a second. You've got to feel this to learn it. Take a few seconds and think of your personal biggest goal, okay? Imagine deciding right now that you're going to do it. Imagine telling someone that you meet today what you're going to do. Imagine their congratulations, and their high image of you..
'매듭과 외과의에 관한 이야기' 테드 강의 번역(에드 개이건, Ed Gavagan) '매듭과 외과의에 관한 이야기' 테드 강의 You know, we wake up in the morning, you get dressed, put on your shoes, you head out into the world. You plan on coming back, getting undressed, going to bed, waking up, doing it again, and that anticipation, that rhythm, helps give us a structure to how we organize ourselves and our lives, and gives it a measure of predictability. Living in New York City, as I do, it's ..
'유튜브가 저작권에 대해 어떻게 생각하는지'에 관한 테드 강의 번역(마가렛 굴드 스튜어트, Margaret Gould Stewart) '유튜브가 저작권에 대해 어떻게 생각하는지'에 관한 테드 강의 So, if you're in the audience today, or maybe you're watching this talk in some other time or place, you are a participant in the digital rights ecosystem. Whether you're an artist, a technologist, a lawyer or a fan, the handling of copyright directly impacts your life. Rights management is no longer simply a question of ownership, it's a complex web of relatio..
'밈과 팀'에 관하여 테드 강연 번역(Susan Blackmore, 수잔 블랙모어) '밈과 팀'에 관하여 테드 강연 Cultural evolution is a dangerous child for any species to let loose on its planet. By the time you realize what's happening, the child is a toddler, up and causing havoc, and it's too late to put it back. We humans are Earth's Pandoran species. We're the ones who let the second replicator out of its box, and we can't push it back in. We're seeing the consequences all around us..
'만성 통증의 신비' 주제 테드 강의 번역(엘리엇 크레인, Elliot Krane) '만성 통증의 신비' 주제 테드 강의 I'm a pediatrician and an anesthesiologist, so I put children to sleep for a living. And I'm an academic, so I put audiences to sleep for free. But what I actually mostly do is I manage the pain management service at the Packard Children's Hospital up at Stanford in Palo Alto. And it's from the experience from about 20 or 25 years of doing that that I want to bring to you th..